«Песнь о Сиде»

- 7 -
Король запретил нам своим указом,Строгим-престрогим, за крепкой печатью,Давать вам приют под кровлею нашей,Не то мы дома и добро утратим,А к ним в придачу и оба глаза.От нашей беды вам легче не станет.Да будут вам бог и святые охраной!"Так девочка молвит и прочь убегает.Видит мой Сид: король беспощаден.Поехал он через Бургос обратно,До церкви святой Марии добрался,Колени склонил, помолился жарко,Кончил молитву и снова на конь.За Арлансоном, город оставив,У самых ворот стал станом на камнях,Шатер раскинул и спрыгнул наземь.Мой Сид — в час добрый надел он шпагу! —Стал станом на камнях, раз крова лишают.Вокруг он видит верных вассалов,Но словно в горах разбит его лагерь:Путь ему в Бургос на рынок заказан,Не купит он там ни на грош припасов —Не смеют с ним торговать горожане.          5Мартин Антолинес, бургосец смелый,Прислал тут биварцам вина и хлеба.Не покупною — своею снедьюОн с преизбытком всех обеспечил.Рад Кампеадор такому известью,И все его люди рады душевно.Мартин Антолинес им так ответил:"Мой Сид, в час добрый вы шпагу надели!Проспим здесь ночь и уйдем на рассвете.За службу вам поплачусь я, конечно, —Пойду в опалу, под гнев королевский.Но если мы будем живы и целы,В свой час дон Альфонс гнев на милость сменит,А нет — так к чему мне мое именье?"          6Рек Сид, рожденный на свет в час добрый:"Мартин Антолинес, копейщик ловкий,
- 7 -