«Песнь о Сиде»

- 6 -
Ни линялых соколов нету больше.Тяжко мой Сид вздыхает от скорби,Молвит мой Сид разумное слово:"Царь наш небесный с ангельским сонмом,Вот что терпеть от врагов я должен!"          2Всадники шпорят, поводья ослабив.Ворона в Биваре взлетела справа,А прибыли в Бургос — слева взлетает.Мой Сид распрямился, повел плечами:"Вот, Альвар Фаньес, мы и в изгнанье,Но с честью в Кастилью вернемся обратно".          3Вступает в Бургос мой Сид Руй Диас,С ним шестьдесят человек дружины.Встречать и мужчины и женщины вышли.Весь людный город у окон теснится.Бургосцы плачут в большом унынье.Каждый твердит, взирая на Сида:"Честной он вассал, да сеньором обижен".          4Дать ему кров им в охоту, но страшно:Король дон Альфонс на него серчает.В Бургос указ накануне прислал он,Строгий-престрогий, за крепкой печатью.Сиду он кров давать запрещает,А буде кто даст, пусть знает заране —Утратит именье и оба глаза,Лишится души и жизни на плахе.В большой печали все христиане,От Сида прячутся — что ему скажешь?Выбрал мой Сид пристанище на ночь,Поравнялся с домом, а вход-то заперт.Решили соседи, боясь государя:Не впустят Сида — пусть двери ломает.На улице подняли шум биварцы,А в доме тихо — молчит хозяин.Лошадь мой Сид к воротам направил,Выпростал ногу, в створку ударил,Но та устояла — засов не поддался.Вышла тут девочка, год ей десятый."О Сид, в час добрый надевший шпагу!
- 6 -