«Только ты»

- 1 -
Джейн Харри Только ты

«Дорогая Мейбл!

Давно не писала тебе, так как была чертовски занята. В телеграфном стиле и ритме, сообщаю главные новости: старый мистер Льюис — надеюсь, ты помнишь его — уехал в Испанию и вскоре там скончался; Корнуэлл-Хаус перешел по наследству сыну его сестры Армандо Манчини, с которым мы обе встречались в детстве во время его наездов к дяде.

Армандо заказал моей дизайнерской фирмочке восстановление поместья, а потом… сделал мне предложение руки и сердца; я дала согласие. К Рождеству надеюсь закончить все работы в Корнуэлл-Хаусе. Вскоре после этого — наша свадьба, может быть, ты все же приедешь и согласишься на роль подружки невесты (Австралия ведь совсем недалеко от Новой Зеландии); а я обещаю бросить букет невесты (из весенних цветов австралийского Рождества) именно тебе — значит, и твоя свадьба окажется не за горами…

На этом заканчиваю: дел невпроворот, ты уж не сердись.

Нежно тебя целую.

Твоя подруга Стефания». Глава первая

Это было любимое время дня Стефании — тихие рассветные часы, когда дом целиком принадлежал только ей. До прихода маляров и штукатуров оставалось еще несколько часов. Сегодня они примутся за восстановительные работы, чтобы вернуть поместью Корнуэлл-Хаус его прежнее великолепие.

- 1 -