— Ох, ну зарежьте меня за это, — пробурчал я им, но усмешка вылезла наружу вопреки моему недовольному взгляду, когда я полез в бумажник и выложил двадцатку на стол.
— Хорошо, — сказал Кирби. — Давай свои повреждения от фаерболла, Билл.
Билл бросил две квадратные игральные кости и воскликнул:
— Ха, два пункта выше среднего. Выкусите-ка, прихвостни!
— Они все мертвы, — подтвердил Кирби. — Мы можем хорошенько там отдохнуть до следующей недели.
— Вот хрень! — возмутился я. — Я только настроился прикончить кого-нибудь.
— А я всего-навсего одного сразила! — пожаловалась Энди.
Джорджия покачала головой.
— Мне даже не удалось закончить создание своего заклинания.
— Ах да, — позлорадствовал Билли. — Семь раз идентифицировать магические вещи и чинить то, что поломал тупой варвар, но я наконец-то повысил уровень. Как это тебе, Гарри?
— Я дам тебе знать, когда сам повышу уровень, — сказал я, вставая. — Но все идет так, как я хочу. Почему? Потому что уже завтра у меня, Гарри Дрездена, будет выходной.
— Вот те раз! — воскликнул Билли, усмехнувшись мне, когда остальная компания начала наводить порядок после вечернего игрового сеанса.
Я надел черный кожаный плащ и пожал плечами.